Treceți la conținutul principal

Iubiri interzise de altădată

 



Portrait of a Lady on Fire, 2019

Regie: Céline Sciamma

Distribuție: Noémie Merlant, Adèle Haenel, Luàna Bajrami, Valeria Golino



De când lumea și pământul, persoanele catalogate drept „altfel” au fost marginalizate și privite cu ochi nu tocmai blânzi de cei care stabilesc regulile „normale” ale societății. Însă adevărul este, ca întotdeauna, undeva la mijloc. Cine sunt acei oameni care spun că un lucru este normal sau nu? Cine le și ne dă nouă dreptul să judecăm lucruri care au fost lăsate pe pământ de Dumnezeu? Dacă ne amintim de Biblie, atunci înseamnă că putem rememora și celebrul citat atribuit lui Hristos, cel în care este invitat să arunce cu piatra cel fără de păcate, moment în care se așterne o liniște mormântală peste cetele de revoltați, care se retrag cu rușine, căci realizează că nimeni nu este fără de pată. Așadar, de ceva timp, am început să privesc cu totul altfel oamenii, lumea înconjurătoare, neîndrăznind să-mi mai permit nici măcar un gând răuvoitor care ar putea să străpungă vălurile de vulnerabilitate ale celor care nu se înscriu în aceasta ridicolă ordine socială, stabilită de indivizi care uneori se dovedesc a fi mai anormali decât cei pe care-i izolează. În această idee, a observării unor aspecte altfel și de prezentare a lor într-o manieră artistică, se înscrie și discuția mea de față, legată de unul dintre cele mai poetice și frumoase din punct de vedere estetic filme pe care le-am văzut în ultimii 2-3 ani. Este vorba de un titlu care nu a rămas indiferent nici publicului și nici criticilor – Portrait of a Lady on Fire (Portretul unei Doamne în Flăcări), o superbă poveste despre dragostea interzisă dintre două femei tinere din secolul al XVIII-lea, pe o insulă izolată din regiunea Bretagne, în Franța.


Trebuie să recunosc, cu un anumit grad de jenă, că este primul exemplu din filmografia regizoarei Céline Sciamma pe care îl urmăresc și, din această cauză, este posibil să pară că sunt mai entuziasmat de această realizare decât ar trebui. Așadar, îngăduiți-mi această subiectivitate a unui proaspăt inițiat. Tema pe care o abordează Sciamma (și care, aparent, este una principală în majoritatea peliculelor ei) se leagă de sexualitatea tinerelor reprezentante ale sexului frumos, de data aceasta transpusă în secolul al XVIII-lea, într-un peisaj de poveste, asezonat din plin cu subtilități ale curentului romantic – furtuni, prezența pregnantă a naturii, influența acestora asupra umorilor și sentimentelor umane. De asemenea, alături de toate acestea, regizoarea a introdus pe post de personaje pregnante două surori mult mai în vârstă ale artei cinematografiei: pictura și muzica. Fiind o poveste erotică care se naște între tânăra fiică a unei contese franțuzoaice și pictorița care trebuie să-i realizeze portretul de nuntă, filmul are nenumărate cadre și fragmente din scenariu dedicate artelor plastice. Se vorbește, pe alocuri, de modalitățile în care pictorul trebuie să privească trupul omenesc pentru a observa detaliile cele mai ascunse ale acestuia. De asemenea, din tot filmul transpare cu o boare ideea conform căreia o operă de artă care are în centrul ei omul nu poate să prindă viață decât prin insuflarea acesteia de către creator, așa cum s-a întâmplat și în cazul mitului lui Pygmalion și al Galateei. Așadar, acolo unde există și pasiune sau măcar o scânteie între artist și modelul său, rezultatul final nu poate să fie decât unul care debordează de umanitate. Și pentru că tot mă aflu la prezența mitologiei în filmul lui Sciamma, trebuie să subliniez frumusețea scenei în care pictorița Marianne ascultă cu bucurie, alături de slujnica Sophie, versurile din literatura antică pe care Héloïse le citește la căldura șemineului și care vorbesc despre călătoria lui Orfeu în lumea de dincolo, pentru a o aduce înapoi printre cei vii pe Euridice, cea pierdută. Foarte interesant aici este comentariul făcut pe marginea acțiunii eroului trac de a se întoarce și a privi înapoi, pierzându-și astfel pe vecie sufletul pereche – Marianne, din postura ei de artist, conchide că probabil ceea ce l-a mânat pe Orfeu să încalce porunca zeilor nu a fost dorința nemăsurată de a o vedea pe Euridice, ci dimpotrivă, și-a dorit să o piardă din punct de vedere fizic, spre a rămâne cu dulcea ei amintire, la fel ca un poet. Nici nu se putea o observație mai frumoasă și mai în acord cu modul în care se desfășoară filmul până la acel punct. Tensiunea sexuală și sentimentală care se adună între cele două protagoniste este de-a dreptul insuportabilă, aproape că privitorul nu-și mai poate stăpâni impulsul de a striga din fața ecranului dorința ca femeile să pășească pe drumul sinuos și periculos al unei iubiri interzise. Ceea ce se și întâmplă, în cele din urmă. Totuși, regizoarea a reușit să redea întregul tumult pasional dintre Marianne și Héloïse fără să cadă în fântâna desuetudinii, a clișeurilor ori a unei exagerări romanțate. Fiecare cadru surprinde prin frumusețea imaginilor, prin claritatea lor care, însă, nu este una complet naturală – ca și cum ai privi un tablou despre care ai putea spune că este o fotografie, dar la o privire mai atentă se dovedește a fi o pictură ce redă cu mare fidelitate și precizie realitatea, dar aduce, totuși, modificări subtile, aproape insesizabile.



Exact astfel pare a fi și bijuteria cinematografică a Célinei Sciamma – parcă este și, totuși, nu este, ceea ce pare, în același timp. La fel ca și muzica pe care o aduce în prim-plan și pe care o transformă chiar într-un personaj pregnant, ce le apropie constant pe cele două personaje feminine. Nu cred că este de mirare faptul că Sciamma a ales Vara lui Vivaldi ca fundal muzical și motiv de legătură, atât între protagoniste, cât și între scene. Fragmentul prezent în film este caracterizat de un frământare, de un tumult care sugerează apropierea unei furtuni, oglindind astfel propriile sentimente ale Mariannei și Héloïsei și subliniind includerea unor elemente ale curentului romantic, așa cum amintit și mai sus. În plus, cred că subtilitatea acestei partituri muzicale constă și în faptul că însuși Vivaldi a fost oarecum un răzvrătit al perioadei sale și, așadar, se înscrie în linia acestor oameni altfel, care nu se dau în lături de la a-și trăi viața și pasiunile la maxim. Cu toate că Portrait of a Lady in Fire nu conține eternul și plictisitorul final fericit hollywoodian cu care am tot fost obișnuiți, pelicula nu neagă faptul că cele două femei și-ar fi dorit vreun moment să își reprime pornirile pasionale una față de cealaltă. Nicidecum, căci iubirea dintre ele se consumă și la nivel carnal (nu doar o dată). Cu toate acestea, regizoarea a trebuit, ba chiar și-a dorit să respecte limitările sociale ale perioadei în care se desfășoară acțiunea, parcă tocmai pentru a ne aminti că tabu-urile acestea au existat dintotdeauna, dar că, pentru fericirea fiecăruia dintre noi, este bine să avem puterea de a le depăși și de a nu privi nicăieri decât în ochii persoanei iubite sau în direcția scopului nostru. De altfel, în continuu îmi răsună în minte cântecul bântuitor, ca o transă, compus special pentru acest film, „Fugere non possum”, a cărui traducere „nu poți fugi” îndeamnă la acceptarea ta și a dorințelor tale, din fața cărora nu poți și nu trebuie să te ascunzi.

Subtilitățile mesajelor transmise prin imagini, discreția cu care Céline Sciamma lasă ici-colo câte un indiciu pentru privitorul atent, atmosfera și construcția pline de poezie, imaginile de o frumusețe tulburătoare, dar și actrițele care întrupează personajele imaginate de regizoare (care, iată, este și scenarista filmului), fac din Portrait of a Lady on Fire unul dintre filmele care vor rămâne cu și în mine multă vreme și la care cu siguranță mă voi întoarce pentru a-mi aminti că există momente în viață când trebuie să-ți asculți inima și instinctele, să dai la o parte orice prejudecăți, să închizi ochii și auzul la răutățile așa-zișilor oameni „normali” și să îți dezlănțui spiritul.

 

Nota: 9/10



Surse foto: www.imdb.comwww.vulture.comhttps://medium.com/www.sandiegouniontribune.com

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Lansarea romanului Istoria apelor semnat de Maja Lunde, autoarea bestsellerului Istoria albinelor

Hipnotic, emoționant, inspirator,  Istoria apelor , un nou roman semnat de Maja Lunde, marea revelație a literaturii norvegiene, a apărut în această toamnă în colecția „Raftul Denisei“, coordonată de Denisa Comănescu, în traducerea Ivonei Berceanu. Asemenea bestsellerului internațional  Istoria albinelor ,  Istoria apelor  se concentrează asupra puterii naturii și a spiritului uman.   •   Urmăriți lansarea live, pe Facebook , miercuri 28 octombrie, de la ora 19.30. Participă: Dana Pîrvan, Cristina Stănciulescu, Marius Constantinescu. Moderator: Denisa Comănescu. Înregistrarea evenimentului va fi disponibilă ulterior pe  canalul YouTube Humanitas .   •   În fiordurile înghețate ale Norvegiei de azi, a căror frumusețe sălbatică este mutilată de lăcomia omului, sau în Europa viitorului, deșertificată, devastată de războaiele purtate pentru cea mai prețioasă resursă a vieții, apa este cea care hotărăște destine și reconfigurează harta lumii. 2017. Signe a crescut în Norvegia, într-un peisa

"Sorry", online live de la Teatrul Bulandra!

Bulandra continuă seria difuzărilor în regim live streaming. 📆 În această seară, de la ora 19.00, SORRY de Aleksandr Galin, în regia lui Yuri Kordonsky. O tulburătoare poveste de dragoste, o reîntâlnire după 20 de ani, în care speranţele şi deziluziile lasă loc unui dialog de un dramatism consistent, într-o Rusie ce anulează orice formă de libertate. 🎭 Distribuţia: Mariana Mihuț (Inna Rassadina) Ion Caramitru (Iuri Zvonariov) 🎭 Scenografia: Nina Brumuşilă 📷 Fotografii de Cosmin Ardeleanu ______________________ 🎤 Yuri Kordonsky: ”Iubesc oamenii. Iubesc viaţa, şi în frumuseţe, şi în urâţenie. Există o parte frumoasă a vieţii, clipa care trece. Faptul că ea trece, asta o face frumoasă. Cred că şi de asta teatrul e viu. Teatrul e clipa care trece. La film, poţi să vezi aceeaşi imagine o dată, de două ori, de o sută de ori, asculţi muzică şi poţi să repeţi aceeaşi piesă, dar la teatru, clipa nu se repetă niciodată. Stai în sală, vezi ceva şi realizezi că nu se va mai repeta nicio

Tandreţea magnoliilor de oţel

Robert Harling. Poate numele nu vă spune prea multe. „Steel Magnolias” („Magnolii de oţel”). Deja sună cunoscut, nu? Este titlul piesei de teatru scrisă de dramaturgul american şi adaptată de nenumărate ori pentru marele ecran, televiziune şi radio. De ce a avut un asemenea succes acest text? Nu este oare doar o poveste ca oricare alta? Poate da, poate nu... Pentru că ceea ce reuşeşte Robert Harling să facă este mai mult decât să nareze întâmplări obişnuite din viaţa unor femei din Louisiana. El vorbeşte despre cu totul altceva în piesa lui, aducând în prim-plan transformările prin care trece orice femeie, în momentul când este pusă faţă în faţă cu fapte de viaţă. Dramaturgul reuşeşte, astfel, să contureze portretele puternice ale unor femei (mame, bunici, soţii şi, cel mai important, prietene) care devin caractere general valabile în orice timp, în orice spaţiu social-cultural, şi care demonstrează că feminitatea poate să împletească puterea de oţel cu tandreţea şi delicateţea florilo